- لیست اشعار
- قالب
- هاشور
تولد اعضا
-
شعر ایران تولدتان را صمیمانه تبریک می گوید
-
جواد عیسی زاده
در29 /02/ 1364 -
جواد عیسی زاده
در29 /02/ 1364 -
زهرا جعفریان
در29 /02/ 1380
باوەشت لە گەڵ مالی خوا تەنها یەک فەرقی هەس هۆو ماله هەزارا هەزار زائری هەس وە باوەشت غاری حەرایە موحەمەدە! ◇ برگردان فارسی: آغوشت با خانهی خدا تنها یک تفاوت دارد آن خانه هزاران زائر دارد و آغوشت غ...
ادامه شعرشبیه تو،،، برایم کی پیدا میشود؟! ... وسع من کوتاه وُ، ارتفاعت افزون! #لیلا_طیبی (رها)
ادامه شعرورده ورده پێخەنینەکانت مۆجزە بۆ وا لە ئیبراهیم و ئیساشم بەر نەهات! ئاڵمیگی زیندو کەرد... ◇ برگردان فارسی: لبخندت معجزهای بود که از ابراهیم و عیسی هم ساختنی نبود! عالمی را زنده کرد. #زانا_کوردستان...
ادامه شعرنسیم زمزمهکنان: گلهای رازقی بوی تو را دارند! #لیلا_طیبی (رها)
ادامه شعر--در باغچه، --در باغ، یا جنگل؛ هرجا که پا بگذاری درخت احساسم، --پوست میترکاند! #لیلا_طیبی (رها)
ادامه شعرتۆ موسا بوێ و ئەمن بنیئیسراییل هەر دەقیقە بیانگەتم ئەگرد ◇ برگردان فارسی: تو موسی بودی و من بنیاسرائیل دقیقه به دقیقه بهانهات را میگرفتم. #زانا_کوردستانی...
ادامه شعرشەوانی زۆره هێچ کات و وەختی مانگ له آسمان دەر نائی بڵام تا مانگی رووی تۆ لە شوگارانم ئهتاوه. ◇ برگردان فارسی: شبهای بسیاری است که هیچ ماه در آسمان نمیتابد آخر تا که ماه روی تو پیداست، ...
ادامه شعرغریبانه پرسه میزنم، در کوچههای شهر... هیچ چیز آشنای من نیست؛ جز: [غم هزار سالهی تو]! #لیلا_طیبی (رها)
ادامه شعرمائیم و عشق جانان اندر دیده و در دل وجان
ادامه شعرعروسکها بزرگ نمیشوند، اما،،، خاطرههایش چرا... #رها_فلاحی
ادامه شعرئهمن پژەپۆ ئیشکهم تێکشکاوم له دارم دیتر نیمه له ڕەت پژاڵ بهستهنهو! ◇ برگردان فارسی: من همان شاخهی خشکام شکسته ز تن درخت، دِگرم نیست در اندیشه جوانه زدنی... #زانا_کوردستانی...
ادامه شعرپرندهای خستهست. --نه میل کوچی وُ، نه دلی برای ماندن... خراب باد آشیان سینهام غمت را ماندگار کرد! #لیلا_طیبی (رها)...
ادامه شعرڕۆژئەژمێر چهند مانگه نههاتنت ئهیکیشی به پهچهکم! ◇ برگردان فارسی: تقویم ماههاست نیامدن ات را به رخام میکشد. #زانا_کوردستانی ...
ادامه شعرذهنم،،، اشغال میشود، زیر قدمهایی که؛ بر نداشتی! #لیلا_طیبی (رها)
ادامه شعرپێشمهرگه * ههڵبهستیکه! لبهر کوڵی دڵی کوردستان شێعری سەربەستی وت و وێژ دەکات. ▪ برگردان فارسی: پیشمرگه، شاعریست! که برای غم کوردستان شعر آزادی میسراید. #زانا_کوردستانی --------------- * (خ...
ادامه شعراندیشههای کهنه صدها کارتُنکِ منحط در ذهنم تنیدهاست. #لیلا_طیبی (رها)
ادامه شعرساتی دەنۆسم: کوردستان هلبەستەکانم کهوکی دهبن تین و تێنی هەڵاتن بهری کێنی ▪ برگردان فارسی: وقتی مینویسم: کوردستان شعرم کبکی میشود تشنه میدود به سوی چشمه. #زانا_کوردستانی...
ادامه شعرآه،،، دلیلِ رنجهای بسیارم؛ دوری ازتوست... مرا، از رنج نبودنت؛ --بِرَهان.! #لیلا_طیبی(رها)
ادامه شعرفاتحهات را خواندهام! چه باشی،،، --چه نباشی... #لیلا_طیبی(رها)
ادامه شعر